SOF HASERET

Hineh sof haseret hargu et hagibor
Ani lo kamti kmo kulam kshehidliku et ha’or
Lama ze koreh?
Eich horsim li et hasof?
Ani margish kmo bayam kshelo ro’im et hachof

Lo mizman kravi chova hitchalti
rak lichyot
Hayta li kodem chavera
achshav yesh li achayot

Yeled ben esrim
hakol nir’a kol kach mushlam
Hate’una hazot nafla alai kmo sof ha’olam
Kise hagalgalim omed mashkif al hachalon
Halevai verak yacholti limchok et hazikaron

Ulai ani hozeh rotze velo rotzeh
Kshe’ani ro’e muli et hasof shel hakatzeh

Achshav acharei shanim levad zot milchama kfula
Beini leven atzmi
uven pkidim bamemshala
Zorkim oti mipo lesham veshuv misham lepo
Hakushi basipur haze asa kvar et shelo

Uali ani hozeh……

Rotzeh lirkod rotze la’uf laga’at bakachol
Lu rak hayit iti achshav haya li hakol

Shuv ze sof haseret hargu et hagibor
Ani lo kamti kmo kulam kshehidliku et ha’or
Lama ze koreh?
Eich horsim li et hasof?
Ani margish kmo bayam kshelo ro’im et hachof

Uali ani hozeh…….

END OF THE MOVIE

Here is the end of the movie the hero is killed
I didn’t get up as the others when the light came on
How did it happen?
Why did they spoil the end for me?
I feel like at sea when the shore is not seen

I was in a compulsory fighting unit until not long ago,
just starting to live
I had a girlfriend before,
now I have only sisters

A twenty year old kid,
everything seems so perfect
This accident fell on me like the end of the world
The wheel chair stands looking at the window
I wish I could wipe off the memory

May be I am hallucinating, I do want I don’t want
When I see in front of me the end of the edge

Now after years alone it is double war
Within me,
and between me and government clerks
Throwing me from here to there and back
The Niger in this story has finished his duties

May be I am…..

I want to dance to fly to touch the blue
If you were with me, I would have had it all

Again it is the end of the movie the hero is killed
I didn’t get up as the others when the light came on
How did it happen?
Why did they spoil the end for me?
I feel like at sea when the shore is not seen

May be I am……


Hebrew words

Read about the album Ahava Al Tnai

LYRICS
Yehuda Poliker
MUSIC
Yehuda Poliker
SINGER
Yehuda Poliker
CD
Ahava Al Tnai Track 12

Words transliterated and translated by Chana Shuvaly of Melbourne, Victoria, Australia.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=sof-haseret



TOP