YIDDEN

KIMT AHEIM 

Plutzling hert men nayes als vert opgeshtelt -- mit a yutz
M'loift fun alle zeitn fun der ganze velt -- on a putz
Arum Yerushalayim -- a kol vos tzit
Milyonen shofros shraiyn -- m'vert nisht mid
Siz Yom Tov in di gassen alle fil

Chorus

Yidden, Yidden, kumt aheim!
Moshiach vet shreiyin
In di gassen fin Yerushalyaim

Yidden, Yidden, kumt tzu gein!
Mit liebschaft mit sholem
Siz emes, es iz nischt kein cholem

(First ending, chorus):
Lechaim, liebe Yidden,
Zeit freilach und zufrieden
Hashem Elokenu, Hashem echad ...
[go to top of chorus]

(Second ending, chorus):
Lechaim, gite brieder
Tanzt un freit aich vider
Hashem Elokenu, Hashem echad

Verse 2

Punkt yetzt vi matan Torah yeder oysgehelt -- mit a schreck
Di herzer alle freilach mit farenigtkheit -- ganze dreck
Das ganze liebsheft geben -- far yeden Yid
Nar zehen das gits by yeden -- vi voil vi git
Er kimt, er kimt nach heint -- oib yeder vil.

To Chorus

JEWS

COME HOME 

Suddenly news is heard, everything stops -- all at once
People run from all sides, from the whole world --
countless
Around Jerusalem a sound that goes on
millions of shofars (ram's horms) calling -- nobody tires
It's Yom Tov (a Holiday) and the streets are all full.

Chorus

Yidden (Jews), come home.
Maschiah (The Messiah) is crying out
In the streets of Jerusalem.

Yidden come along
with love, with peace --
This is the truth -- it's not a dream.

(First ending, chorus)
Lechaim (To life), dear Yidden
Be happy and content
Hashem (the Almighty) our G-d, Hashem is One.

(Second ending, chorus)
Lechaim, good brothers,
Dance and be happy again
Hashem elokenu, Hashem is One.

Verse 2

Now, just as at the giving of the Torah, everyone was cured
-- all at once
All hearts are gladdened with pleasure -- all Israel
To give all your love for every Jew
To see only good by everyone -- so well, so good,
He comes, he comes .... even today if all will want


Note:
Original music by Dschinghis Khan, for a song with the same name. Mordechai Ben David also used another song of theirs called Moskau, and put in his own lyrics (all done legally).

These lyrics obtained thanks to Zemerl.com

SINGER
Mordechai Ben David

Words transliterated and translated by Yossi Siegel of Oak Park, California, USA.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=yidden

TOP