YOM HA’ATZMA’UT
Lo mekir et haderech hi mevina tov mimeni Ma meni’a, mafti’a, magbi’a oti o mapil Mesamenet lemi shehayiti ulemi she’odeni Kach hatzida chazak vechasuf vetatchil lehovil
Metzapa she’agi’ach mirchovot shel shtika Ve’ani’ach layeled lishmo’a sipur She’efshar lerape bo kshenotnim neshika Umutar leglot gam et ma she’asur
Hi koret li, Yudeko ,yom atzma’ut same’ach Tistakel kokavim kvar do’im vehashemesh ola hashalem hashavur le’olam enenu save’a Hashavur hashalem mitbonen achshav bahatchala
Lo poter tashbetzim, lo asuk bechidot sheka’eleh Hashe’elot shesha’alti ruban nish’aru bli tshuva Mimerchak shnot choshech ve’or she’asu iti derech Mitkarevet elai me’otet li ahava
Becafe betachanat hadelek ani mazmin umamtin Kshezikuk yechidi al ugat habdidut Meratzed kol halayla kmo safek vesakin Venifreset gam li chatichat atzma’ut
Hi koret li, Yudeko, yom atzma’ut same’ach Tistakel kokavim kvar do’im vehashemesh ola hashalem hashavur le’olam enenu save’a Hashavur hashalem mitbonen achshav bahatchala
|
|
INDEPENDANCE DAY
I don’t know the road, it knows better than me What motivates, surprises, lifts me up or brings me down It indicates to who I was and still am Veer strong to the side, expose and start leading
It expects me to come out of streets of silence And let the child listen to a story Which can heal when you give a kiss Where you can reveal what is forbidden
The road calles me, Yudeko, happy Independence Day Look, the stars fade away and the sun is rising The broken whole is never satisfied The whole broken looks now at the beginning.
I don’t do crosswords puzzles, I am not occupied with these riddles Most of the questions I have asked stayed unanswered From distant years of darkness and light walking with me It comes closer and signals love
In a caf? in a petrol station I order and wait A single sparkler on the lonliness cake Flickers the whole night like doubt, like a knife A piece of independance is cut for me too
The road calles me, Yudeko, happy Independence day Look, the stars fade away and the sun is rising The broken whole is never satisfied The whole broken looks now at the beginning.
|
|
LYRICS |
|
MUSIC |
|
SINGER |
|
CD |
Ahava Al Tnai 2010 Track 2 |
|
Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=yom-ha-atzma-ut