AD BECHI


 

Nishmati yotzet elayich boi vechabki oti,
mishtakefet be'enayich se'arat ahavati,
bil'adaich en od ta'am lechayai
at tzipor nafshi
ve'at me'or einai.

At ahavati isha ad bechi
al telchi achshav lo al telchi
at moladeti asher ei sham
rak lema'anech ani kayam.

Et harega bo nifgashnu boi venishmor la'ad
ze harega shebikashnu
henolad vesheavad
eize ga'agua chai bi ad olam
hu soref bi esh vehu go'eh bi yam

At ahavati...

UNTIL I'LL CRY


My soul is going out for you, come and hug me,
the storm of my love is reflecting from your eyes,
without you there is no taste to my life
you're the bird of my soul,
and you're the light in my eyes.

You are my love, lady, until I'll cry
don't go now, please don't go
you are my homeland, somewhere
I live only for you.

Let's preserve forever the moment we met,
this is the moment we have asked for
and it was lost,
what a yearning is within me forever
It burns like fire and rises in me like the sea.

You are my love...

Spanish   

LYRICS
Dudu Barak
MUSIC
Nurit Hirsch
SINGER
Uri Zer
DANCE CHOREOGRAPHER
Victor Gabay 1997
DANCE FORMAT
Partners
DANCE
Demonstrated by Victor Gabay

Words transliterated and translated by Chana Shuvaly of Melbourne, Victoria, Australia.
Spanish translation by Daniela Roitstein of Melbourne, Victoria, Australia.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Spanish

 
HASTA EL LLANTO

Mi alma sale hacia ti ven y abr?zame
Se refleja en tus ojos la tormente de mi amor
Sin ti no tiene m?s sentido mi vida
Eres el p?jaro de mi alma
y la luz de mis ojos

Eres mi amor, mujer, hasta el llanto
No te vayas ahora, no, no te vayas
Eres mi patria en alguna parte
S?lo existo para ti

El momento en que nos conocimos
guard?moslo para siempre
Es el momento que pedimos y que se perdi?
¡Qu? nostalgia vive en m? por siempre!
Me quema como el fuego y se eleva como el mar

Eres mi amor......

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=adbechi

TOP