AD HACHATUNA (ZE YA'AVOR)
Im ata od lo me’ushar Uvechayecha yesh ta’am mar Tze mehaketa, tze levalot Ma kvar yachol lihyot
Im ata lif’amim nishbar Ein lecha ko’ach leshum davar Ze yachlof lo kach et hazman Al ta’ase inyan
Ad hachatuna ze ya’avor Et hakos bevo hayom tishbor Az menatayim al tarim yadayim Lo chayim po pa’amayim
Im ata od lo me’ushar Uvechayecha yesh ta’am mar Tze mehaketa, tze levalot Ma kvar yachol lihyot
Im ein lecha od ahava Velo matza’ata et hasiba Ze od yagi’a, ze lo me’uchar Im lo hayom, machar
Ad hachatuna ze ya’avor.........
|
|
UNTIL THE WEDDING (IT WILL PASS)
If you are still not happy And you have a bitter taste in life Smap out of it, go and have a good time What can already happen?
If sometimes you break You have no strength for anything Take your time, it will pass Don’t make a big deal out of it
Until the wedding it will pass You will break the glass when the day comes So meanwhile don’t give up We don’t live here twice
If you are still not happy And you have a bitter taste in life Snap out of it, go and have a good time What can already happen?
If you still haven’t found love And you didn’t find the reason It will come, it is not too late If not today, tomorrow
Until the wedding it will pass.............
|
|
LYRICS |
|
MUSIC |
|
SINGER |
|
DANCE CHOREOGRAPHER |
|
DANCE FORMAT |
|
French |
|
JUSQU'AU MARIAGE |
Si tu n’es toujours pas heureux et que sourire a un gout amer, va t’amuser et qu’est-ce qui peut t’arriver
Si des fois tu n’as pas le moral et la force de faire quelque chose, ?a va passer, prends le temps, prends patience ne t’inqui?te pas
D’ici le mariage, ?a va passer. Le verre tu briseras ne renonce pas car on ne vit pas 2 fois.
Si tu n’es toujours pas heureux et que sourire a un gout amer va t’amuser et qu’est-ce qui peut t’arriver
Si tu n’as pas encore trouv? l’amour, il va venir, il n’est pas trop tard, si ce n’est pas aujourd’hui ce sera demain
D’ici le mariage, ?a va passer le verre tu briseras ne renonce pas car on ne vit pas 2 fois |
|
Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=adhachatuna(zeyaavor)