AD SOF HA'OLAM
Me'az shenifgashnu haya li barur shezo hatchala metuka shel sipur merega lerega hevanti yoter shekan ze hitchil, velo yigamer.
Rotze lehagid lach kedai sheted'i (rotzah lehagid kedai sheted'a) ani ba'ananim she'at letzidi (ani ba'ananim kshe'ani letzidcha) vegam birga'im she'ani lo itach(itcha) yesh mi shelanetzach ohev rak otach. (ohevet otcha)
Ve'en ba'olam od kazot ahava kmo az batanach kmo adam vechava ani rotze sheted'i ze mikan ad hasof (ani rotzah sheted'a) batov uvara ani amshich le'ehov amri lashamayim ech'tzeh et hayam elech acharayich ad sof ha'olam. (elech achareicha)
Ani rotze/rotzah...
Kshe'at me'usheret az tov li balev (Kshe'ata me'ushar) ve'im at nishberet gam li ze ko'ev (ve'im ata nishbar) ki at mashlima bi et ma shechaser (ata shemashlim) osefet oti kshe'ani mitporer. (osef oti k'shelibi mitporer.)
Habiti elai vetir'i she'ani (Habit elai vetir'eh she'ani) chatzui vezo at hachatzi hasheni (ch'tzuiah ve'atah hachatzi hasheni) ba'esh uvamayim ehyeh lach choma (ani hachomah) eten et chayai bishvilech, neshama. (eten et kuli bishvilcha, neshamah.)
Ani rotze/rotzah...
Ve'en ba'olam...
|
|
TO THE END OF THE WORLD
It was clear to me, from the moment we met That it is a beginning of a sweet story From one moment to the other, I understood more It began here, but will not end
I want to tell you, it is worth while for you to know
I am in heaven when you are near me (I am in the clouds when I'm by your side) Even in moments I am not with you I will, forever, love only you (there's someone who loves only you forever)
There is no other love like this in the world Like in the bible, Adam and Eve I want you to know it is from here until the end
In good times and bad, I will continue to love I will soar to the sky, cross the sea I will follow you to the end of the world
I want you to know...
When you are happy, my heart feels good
If you break down, it hurts me too
What ever I lack you complete,
putting me together when I fall apart (putting me together when my heart falls apart)
Look at me and you will see
I am split, and you are the other half
In fire and water I will be your shelter (I am the shelter) I will give my life for you, my soul
I want you to know...
And there is no...
|
|
LYRICS |
|
MUSIC |
|
SINGER |
|
DANCE CHOREOGRAPHER |
|
DANCE FORMAT |
|
DANCE |
|
Portuguese |
|
PARA O FIM DO MUNDO |
Est? claro para mim, desde que nos encontramos que ? o come?o de uma doce hist?ria. De um momento para outro entendi mais: come?ou aqui mas n?o terminar?.
Quero dizer, ? v?lido por enquanto que voc? saiba estou no para?so quando voc? est? perto de mim. Mesmo nos momentos em que n?o estou contigo amarei somente a ti, para sempre.
N?o h? outro amor como este no mundo tal qual na B?blia, como o de Ad?o e Eva Quero que saibas que daqui em diante, nos bons e maus tempos, seguirei te amando. Al?arei v?o at? o c?u, atravessarei o oceano te encontrarei no fim do mundo.
Eu quero ...
Quando est?s feliz meu cora??o se sente bem se cais em depress?o me mag?o tamb?m. O que me falta voc? sempre completa me abra?as quando estou isolado. Olhe para mim e voc? ver? estou partido e voc? ? a outra metade. No fogo e na ?gua serei seu ref?gio dedicarei minha vida a voc?, minh'alma. |
|
Spanish |
|
HASTA EL FIN DEL MUNDO |
Desde que nos conocimos, me qued? claro que ?ste es el dulce comienzo de un cuento A cada minuto entend?a m?s Que aqu? ha comenzado, y no terminar?
Te quiero decir, mejor que lo sepas estoy en las nubes cuando est?s a mi lado Y tambi?n en los momentos en que no estoy contigo. Hay quien por siempre te amar? s?lo a ti
Y no hay en el mundo otro amor como ?ste Como el de la Biblia, como el de Ad?n y Eva Quiero que sepas desde aqu? y hasta el fin En las malas y en las buenas te seguir? amando Subi? hasta el cielo, cruzar? el mar Ir? tras de ti hasta el fin del mundo
Quiero que sepas....
Cuando est?s feliz me hace bien a m? Y si t? te quiebras, tambi?n me duele a m? Porque t? completas lo que me falta Juntas mis pedazos cuando me desarmo M?rame y ver?s que estoy partido al medio, y t? eres la otra mitad En el fuego y en el agua ser? tu muro Dar? mi vida por ti, alma. |
|
Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=adsofhaolam