AGADAT HASULTAN
Hi rakdah lifnei kulam ha'armon miyad nadam vakach nich'bash libo shel hasultan
Chorus: Karapiperim piperim piperim piperim esmer sekerim sekerim sekerim (x2)
Hasultan chiyech pit'om ve'et yado herim ha'armon kulo paratz miyad berikudim
Chorus...
Hi tir'kod le'lo atzor ad halailah ya'avor lo tanu'ach ad alot ha'or
Chorus...
Hasultan chiyech pit'om...
Yalla Ibrahim, yalla Ibrahim hashemesh ta'aleh venetze berikudim kach et harokedet ve'aseh lah lemalkah yom shel chag lechol hamam'lacha!
Chorus...
Hasultan chiyech pit'om
Chorus...
Eich she'hi kavshah et libo shel Ibrahim (x2)
|
|
LEGEND OF THE SULTAN
She danced in front of everyone the palace immediately went silent and thus the sultan's heart was captured
Chorus: Black pepper my darkhaired sweetheart (x2)
The sultan suddenly smiled and raised his hand and the whole palace broke out into dancing immediately
Chorus...
She'll dance without stopping until the night passes she won't rest until the light comes up
Chorus...
The sultan suddenly smiled...
Let's go, come on Ibrahim the sun will come up and we'll go out dancing take the dancing girl and make her into a queen it'll be a holiday for the entire kingdom!
Chorus...
The sultan suddenly smiled...
Chorus...
Oh how she captured Ibrahim's heart (x2)
|
|
Note: |
The original melody may be of a Turkish source. The chorus is in Turkish, even in the Greek version. It its earlier recording, its composition was credited to another rebetika songwriter, Spiros Peristeris, with the title "Mes stis Polis ta stena" (In the narrow streets of Istanbul). The song has been recorded by several Greek artists.
Thanks to Eva Broman for this information.
Sultan Ibrahim marries the girl, so the dance is also called Agadat Eshet Hasultan - Legend of the Sultan's wife.
Thanks to Leslie (Ariela Rosen) Levy for this information and corrections. |
LYRICS |
|
MUSIC |
|
SINGER |
|
DANCE CHOREOGRAPHER |
|
DANCE FORMAT |
|
Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=agadathasultan