AT TELCHI BASADEH

HA'OMNAM 

 

Ha'omnam, ha'omnam od yavo'u yamim
bislichah uvechesed,
vetelchi basadeh, vetelchi bo kahelech hatam.
Umachsof, umachsof kaf raglech yelatef
be'alei ha'aspeset
o shil'fei shibolim yidkeruch vetim'tak d'kiratam.

O matar yasigech be'adat tipotav hadofeket
al k'tefaich, chazech,
tzavarech veroshech ra'anan.
Vetelchi basadeh haratuv
veyirchav bach hasheket
ka'or beshulei he'anan.

Venashamt, venashamt et reicho shel hatelem,
nashom verago'a
vera'it et hashemesh,
bire'i hashlulit hazahov.
Uf'shutim, uf'shutim had'varim,
vechaim, umutar bam lingo'a
umutar le'ehov, umutar umutar le'ehov.

At telchi basadeh levadech,
lo nitzrevet belahat
has'refot badrachim
shesamru me'eimah umidam.
Uveyosher levav shuv
tehi anavah venichna'at
ke'echad had'shaim, ke'achad ha'adam.

YOU'LL WALK IN THE FIELD

IS IT TRUE? 

Is is true, days will come
With forgiveness and grace
You will walk in the field, like an innocent traveler
Your naked foot will fondel the lucerne grass
And the spica's thorns will prick you
And the pricking will be sweet.

A shower will get you with all it's pounding drops
On your shoulder, chest,
Neck and refresh your head
You will walk in the wet field,
And quiet will grow in you,
Like the light at the edge of the cloud.

You breathed in the smell of the ploughman
Breath and relax
You saw the sun,
like a mirror in the golden puddle
Simple are the things
and life, they can be touched
And it is permitted to love.

You will walk alone in the field,
you will not burn in the heat
The fires in the roads,
stiffened from panic and blood.
And with all your honest heart
you will be modest and submissive
Like the grass, like a human being.


את תלכי בשדה (האמנם)

Hebrew words

LYRICS
Leah Goldberg
MUSIC
Chaim Barkani; Boaz Sharabi
SINGER
Boaz Sharabi
Chava Alberstein
Shlomi Saranga
CD
Power to Keep On Track 9
DANCE CHOREOGRAPHER
Israel Shiker
DANCE FORMAT
Circle

Words transliterated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Words translated by Chana Shuvaly of Melbourne, Victoria, Australia.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=attelchibasadeh

TOP