CHELEK MEHAZMAN

KHELEK ME'HAZMAN 

 

Chelek mehazman hayu bi khashashot al mah
Sheratsiti lehagid velo amarti ulai kvar lo omar
Bekhalon katan muli
Boha bepanasey har'khov
Eikh bayom hem bodedim
Ve'eikh balayla hem shavim likhyot

Velif'amim zeh gam koreh li baleylot
Lakhshov al kol mah sheratsiti lihiyot
Velif'amim zeh min khiyukh kazeh mukar
She'ozer li lehashlim im shenigmar

Lif'amim kshestam tsofah al habanot
Kol kakh kasheh li lehakhzik et hadma'ot
Kol eleh begvaney sagol yarok
Mazkirim li shehatov kvar lo rakhok
Hu kvar lo rakhok...

Chelek mehazman hayu bi hakhlatot brurot
She'ani matkhilah lismo'akh
Leharpot mikol mah shekvar lo
Bekhalon katan muli
Boha ba'ir hayeshana
She'ahavti le'ehov hi ahavah oti bakhazarah

Velif'amim zeh od koreh li baleylot
Lakhshov al kol mah sheratsiti lihiyot
Velif'amim zeh min khiyukh kazeh mukar
She'ozer li lehashlim im shenigmar

Lif'amim kshestam tsofah al habanot
Kol kakh kasheh li lehakhzik et hadma'ot
Kol eleh begvaney sagol yarok
Mazkirim li shehatov kvar lo rakhok
Hu kvar lo rakhok...

PART OF THE TIME

SOMETIMES 

Some of the time I had concerns about what
I wanted to say and didn't, maybe I never will
In a small window in front of me,
She's staring at the street lights
How during the day they are lonely
And how at night they come back to life

And sometimes it also happens to me in the nights
To think about all that I wanted to be
And sometimes it's a familiar smile
That helps me to make peace with what is now over

Sometimes when she's just watching the girls
It's so hard for me to hold the tears
All those in shades of purple and green
Remind me that the good is not far anymore
It is not far anymore...

Some of the time I had clear decisions
That I will begin to be happy,
To let go of all that is no more
In a small window in front of me
She's staring at the old city
That I loved to love, she loved me back

And sometimes it still happens to me in the nights
To think about all that I wanted to be
And sometimes it's a familiar smile
That helps me to make peace with what is now over

Sometimes when she's just watching the girls
It's so hard for me to hold in the tears
All those in shades of purple and green
Remind me that the good is not far anymore
It is not far anymore...


חלק מהזמן

Hebrew words
French    Chinese   

LYRICS
Idan Amedi
MUSIC
Idan Amedi
SINGER
Idan Amedi
CD
Chelek Mehazman 2017 Track 3
DANCE CHOREOGRAPHER
Ariane Butel
DANCE FORMAT
Circle

Words transliterated and translated by Ariane Butel of Paris, France.
French translation by Ariane Butel of Paris, France.
Chinese translation by Ariane Butel of Paris, France.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

French

 
QUELQUEFOIS (UNE PARTIE DU TEMPS)

Quelquefois , j'ai eu des inquiétudes à propos de ce
Que je voulais dire et je n'ai pas dit peut-être que je ne ferais jamais
Dans une petite fenêtre devant moi regardant les lampadaires
Comment un jour ils sont solitaires et comment la nuit ils reviennent à la vie

Et parfois, il m'arrive aussi dans les nuits
Penser à tout ce que je voulais être
Et parfois c'est un sourire familier
Qui m'aide à faire la paix avec ce qui se passe maintenant

Parfois, quand on regarde les filles
Il est si difficile pour moi de retenir les larmes
Toutes ces nuances de vert violet
Me rappelle que le bien n'est plus très loin
Il n'est plus très loin. . .

Quelquefois, j'ai eu des décisions claires
Que je commence à me réjouir de laisser tomber tout ce qui n'est plus
Dans une petite fenêtre devant moi regardant la vieille ville
J'ai adoré l'amour et elle m'a aimé en retour

Et parfois il m'arrive encore dans les nuits
Penser à tout ce que je voulais être
Et parfois c'est un sourire familier
Cela m'aide à faire la paix avec ce qui se passe maintenant

Parfois, quand on regarde les filles
Il est si difficile pour moi de retenir les larmes
Toutes ces nuances de vert violet me rappelle que le bien n'est plus très loin
Il n'est plus très loin. .

Chinese

 
那段时间

那段时间我的心里有一点害怕
想要说出口却不曾提起或许也已不必提起
从面前的小窗凝视街上的灯火
他们在白天多么寂寞而后在夜晚又复活
有的时候夜里也曾经思考过
到底想要成为什么样的我
有的时候是因为一个熟悉的微笑
帮我把已经结束的划上句号
有的时候只是看着那些女孩
忍不住眼泪就要流下来
她们穿着紫色和绿色的衣裳
提醒我距离美好的路已经不长

已经不长

La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la

那段时间我的心里有些清楚的决定
我要开始变得快乐把已经不见的东西割舍
从面前的小窗凝视这古老的城市
我喜欢爱着她的感觉 她也对我用爱来回应

有的时候夜里还是会去想过
到底想要成为什么样的我
有的时候是因为一个熟悉的微笑
帮我把已经结束的划上句号
有的时候只是看着那些女孩
忍不住眼泪就要流下来
她们穿着紫色和黄色的衣裳
提醒我距离美好的路已经不长
已经不长

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=chelekmehazman

TOP