DRISHAT SHALOM
Mechoratzim anfey hazayit Mipney havatikim, Ga'agu'im tzovtim adayin K'she'hadrorim noskim. Ha'yeladim shku'im bentayim Besod hamischakim, Tironim cholmim al bayit Uzkenim al merchakim.
CHORUS: Bo'i ruach yam Im t’fichat kanfey yonah Ve' havi’i me’ey sham Od drishat shalom chamah. Bo'i nechonah El halechi hashchumah, Bo'i ruach yam Im t’fichat kanfey yonah.
Shat arvit le’at nigmelet Mi'lahat hachamah, Chalon niftach, niftachat delet U’vashchunah t’chunah. Od hahorim z’kukim la’yeled Ve’ir lishe’onah, Va’anachnu zeh le’eleh Ve’hashir lamanginah.
CHORUS (2x)
Bo'i nechonah El chalechi haschumah, Bo'i ruach yam Im t’fichat kanfey yonah.
|
|
REGARDS*
Furrowed olive branches From the older ones, Longings are still pinching When the sparrows take flight. The children, meanwhile, are Deep in the secret of the games. Recruits dream of home, and The elderly dream of the distant.
CHORUS Come, sea breeze With a dove's wings And bring from somewhere Another warm regards. Come properly to the Tanned cheek Come, sea breeze With a dove's wings.
The evening hour is slowly weaned From the heat of the sun, A window is opened, a door is opened And the neighborhood is prepared. The parents still need a child And the city needs its tumult And we are for each other And the song for the melody.
CHORUS (2x)
Come properly to the Tanned cheek Come, sea breeze With a dove's wings.
|
|
Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=drishatshalom