ERETZ HACHIDOT
Ma yikre itanu kan machar, be’od idan Ma nomar liyladenu al chidat hazman Ma yikre itanu kan, shavot hashe’elot Shesha’alnu et atzmenu be’alfey kolot
Ma yihye alenu kan betom ha’ananim Eich neda ketzad lin’hog bederech hashanim Mi yishmor otanu kan ve’ech neda lishmor Al hatzelem shel atzmenu, uzrichat ha’or
Kama hishtanenu kan me’az hahatchala Eich hazman ha’armumi doher al mesila Hachalom vegam shivro makim baneshama Venot’im od sod chadash betoch ha’adama
Eretz elef hachidot, hakol nistar veshuv nigla Eretz elef hatikvot hamerivot, hamechila Veshuv hageshem barchovot veshuv sharav veshuv tfila Vehaprachim shavim lifro’ach kemo bahatchala
|
|
LAND OF RIDDLES
What will happen to us here, in an era What will we tell our kids about the riddle of time? What will happen with us here, the questions we asked ourselves? In thousands of voices, come back
What will be with us here, at the end of the clouds (the unknown?) How will we know how to handle the next years? Who will guard us here, and how will we know to guard Our image and the sunrise of light
How much did we change here, from the start? How the cunning time races on the rail And the dream and its shattered pieces beat the soul And plant a new secret in the ground
The land of a thousand riddles, all is hidden and is revealed again The land of a thousand hopes fights and forgiving And again the rain in the streets, and again heat wave and again a prayer And the flowers will bloom like in the beginning
|
|
LYRICS |
|
MUSIC |
|
SINGER |
|
CD |
|
DANCE CHOREOGRAPHER |
|
DANCE FORMAT |
|
Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=eretzhachidot