HAYAMIM HA'ARUKIM HA'ATZUVIM

YAMIM TOVIM 

Ech hazman shuv mizdachel lo kmo tsav
ech halailah shuv yored le'at le'at
ech hageshem shuv dofek lo al hagag
lo echpat shuv lihyot levad, levad.

Ken, hem shuv chozrim eleinu hayamim
hayamim ha'arukim ha'atsuvim
shuv eshkav levad boheh ba'ananim
bou chazarah yamim tovim.

Hashamayim mitkasim beyam ts'vaim
vehashemesh metsayeret igulim
ha'einaim me'irot kmo panasim
mishehu bachuts dorech al ha'alim.

Ken, hem shuv chozrim eleinu hayamim
hayamim ha'arukim ha'atsuvim
shuv eshkav levad hoheh ba'ananim
bou chazarah yamim tovim.

(the dance clip starts here)
Shuv olim tsafim otam hasipurim
shesham'ati kshehayiti od katan.
akavish gadol toveh kurim dakim
mishehu sheyegaresh kvar et hatan.

Ken, hem shuv chozrim eleinu hayamim
hayamim ha'arukim ha'atsuvim
shuv eshkav levad hoheh ba'ananim
bou chazarah yamim tovim.

THE LONG SAD DAYS

GOOD DAYS 

How time again crawls slowly like a tortoise,
how the night again sets slowly, slowly,
how the rain again knocks on the roof,
it again doesn't matter to be alone, alone.

Yes, again the days are returning to us,
the long, sad days,
again I'll lie down alone, empty in the clouds,
come back, the good days!

The sky is covered in a sea of colours
and the sun paints circles,
the eyes light up like lanterns,
someone outside is stepping on the leaves.

Yes, again the days are returning to us,
the long, sad days,
again I'll lie down alone, empty in the clouds,
come back, the good days!

(the dance clip starts here)
Again the floats are rising, the same stories
that I heard when I was still small.
A big turtle spins delicate webs,
oh that someone would drive away the jackal.

Yes, again the days are returning to us,
the long, sad days,
again I'll lie down alone, empty in the clouds,
come back, the good days!


Hebrew words

Video

LYRICS
Arik Einstein
MUSIC
Shalom Chanoch
SINGER
Arik Einstein
Gidi Gov with Leah Shabat
DANCE CHOREOGRAPHER
Gadi Bitton
DANCE FORMAT
Circle
DANCE
Dance demonstrated by Gadi Bitton

Words transliterated and translated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=hayamimhaarukimhaatzuvim

TOP