KAMA MAZAL


 

Otobus kav yashir le'Afula
mitmale banosim hak'vuim
le'Aliza chaser chetzi shekel
veGedalya omer ha'ikar habri'ut
Alconina mag'bir et haradio
od me'at yesh mav'zek chadashot
Elmaliach mad'lik lo sigariah
veGedalya omer al tikach lare'ot

Kamah mazal
tzarich lekabel bachaim
(ve)im kamah mazal
tzarich lehivaled kedei lehisha'er bachaim

Rak Ben-Simon nose'a ladoktor
ki halev shelo zakuk lim'nuchah
vehabat shel Malul mit'chatenet
veGedalya omer sheyihyeh bemazal

Kach anachnu nos'im al haboker
kol echad hu olam umlo'o
shehashemesh zorachat ba'ofek
rak Gedalya yored um'nashek t'amezuzah

Kamah mazal...

HOW MUCH LUCK


The direct bus to Afula
it fills with the usual passengers
Aliza is short half a shekel,
Gedalia says "health is the most important thing"
Alconina raises the radio volume
soon the news flash will be on
Elmaliach lights a cigarette
and Gedalia says do not inhale.

How much luck
one needs to get in life
(and) with how much luck
one needs to be born in order to stay alive

Only Ben Simon goes to the doctor
because his heart needs rest
and the Malul's daughter is getting married
and Gedalia says "may you have the best of luck"

Thus we travel in the morning
everyone is a world's load
as the sun shines on the horizon
only Gedalia gets off and kisses the mezuza.

How much luck…

Portuguese   

LYRICS
Pablo Rozenberg
MUSIC
Pablo Rozenberg
SINGER
Pablo Rozenberg
DANCE CHOREOGRAPHER
Rafi Ziv
DANCE FORMAT
Circle

Words transliterated and translated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Portuguese translation by Helena Wajsfeld Zins & Frida Milgrom of Sao Paulo, Brazil.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Portuguese

 
QUANTA SORTE

O ?nibus direto para Afula
se enche de passageiros habituais
Falta meio shekel para Aliza
e Guedalia diz que o importantre ? a sa?de.

Alconina aumenta o volume do r?dio
daqui a pouco haver? not?cias
Elmaliach acende um cigarro
e Guedalia diz pr? ele n?o tragar.

Quanta sorte
se precisa ter na vida?
(e )com quanta sorte
precisa se contar para continuar vivo?

S? Ben Simon vai ao m?dico
pois o cora??o dele precisa de descanso
E a filha do Malul vai se casar
e Guedalia lhe deseja felicidades.

Assim viajamos pela manh?.
Cada um ? um mundo.
Quando o sol brilha no horizonte
s? Guedalia desce e beija a mezuz?.

Quanta sorte ...

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=kamamazal

TOP