KOL HAKO'ACH

Yesh bi et kol hako'ach
lerape et libech velishko'ach
lehabit bach ulehag'shim lach
t'achalomot shelach
bo'i yesh or beineinu
hamazal merachef me'aleinu
rak tas'kimi vetar'i li
eich le'ehov otach

Rak pit'chi et libech shuv k'mo pa'am
lehach'zir lechayay et hata'am
techaychi shuv elai vetitni li
lechabek otach
Rak pit'chi et libech shuv k'mo pa'am
lehach'zir lechayay et hata'am
techaychi shuv elai vetitni li
le'ehov otach

Lailah ve'at bacheder
hachaim kvar ibdu et haseder
al tivki lach al tevatri lach
ki zeh hazman shelach
tni li litz'od bederech
lehar'gish letzidech shuv k'mo melech
lehabit bach ulehach'zir lach
et hachiyuch shelach

Rak pit'chi et libech...

ALL THE STRENGTH

I have all the strength in me
to heal your heart and forget
to look at you and make
your dreams come true
come, there's a light between us
luck hovers above us
just agree and show me
how to love you

Just open you heart again like once
to return meaning to my life
smile at me again and let me
hug you
Just open you heart again like once
to return meaning to my life
smile at me again and let me
love you

(It is) night and you're in the room
life already lost the order
don't cry, don't give up
because this is your time
let me walk on the path
to feel by your side as a king again
to look at you and bring back
your smile

Just open your heart...

Photo of Artist & Hebrew words

Portuguese   

Video

LYRICS
Chuli Zakai
MUSIC
Shai Reuveni
SINGER
Kobi Peretz
CD
Everything I've Got (2006) Track 1
DANCE CHOREOGRAPHER
Yoram Sasson & Eli Segal
DANCE FORMAT
Circle

Words transliterated and translated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Portuguese translation by Helena Wajsfels Zins of Sao Paulo, Brazil.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Portuguese

 
TODA A FOR?A

Tenho em mim toda a for?a
para cicatrizar teu cora??o e poder esquecer
para te procurar e fazer com que
teus sonhos se transformem em realidade.
Vem, h? uma luz que nos une
h? felicidade pairando sobre n?s
ent?o concorde em me mostrar
como te amar.

Abra teu cora??o como da outra vez
para voltar pensando em minha vida
sorria para mim outra vez
e deixe eu te abra?ar.
Abra teu cora??o como da outra vez
para voltar pensando em minha vida
sorria para mim outra vez
e deixe eu te amar.

? noite e voc? est? no quarto
a vida j? perdeu a seq??ncia
N?o chore, n?o se d? por vencida
porque esta ? a tua hora.
Deixe-me caminhar pela estrada,
me sentir de novo como um rei ao teu lado
poder te olhar e trazer de volta
teu sorriso.

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=kolhakoach

TOP