KVAR ACHAREI CHATZOT
夜半歌声
Kvar acharei chatzot Od lo kibu et hayareach Ki lifnei kibui orot, Orot shel kochavim Notnim od rega kat la'ohavim.
Chorus Machar yihyeh zeh yom chadash Uma efshar mi yom chadash k'var letzapot Az ten lanu od rega, Rak od rega Af al pi shech'var acharei chatzot.
Kvar acharei chatzot Od lo hidliku et haboker Ki lifnei shemenakim et ha'etmol Min har'chovot Notnim lanu od rega kat la'ahavot.
Chorus
Kvar acharei chatzot Od lo hidliku et hashemesh Ki lifnei shemechalkim Et ha'iton vehechalav, Notnim lanu od rega shenohav.
|
|
IT'S ALREADY AFTER MIDNIGHT
It's already after midnight They haven't yet turned off the moon. Because before "lights out" The lights of stars Give another small moment to lovers.
Chorus Tomorrow it will be another day And what can you expect from a new day? So gives us another moment, Just another moment, Even though it's already after midnight.
It's already after midnight They haven't turned on the morning yet Because before they clean yesterday From the streets They give us another tiny moment for love.
Chorus
It's already after midnight They haven't turned the sun on yet Because before they deliver The newspaper and the milk They give us another moment for loving.
|
|
LYRICS |
|
MUSIC |
|
SINGER |
|
CD |
|
DANCE CHOREOGRAPHER |
|
DANCE FORMAT |
|
DANCE CHOREOGRAPHER |
|
DANCE FORMAT |
|
DANCE CHOREOGRAPHER |
|
DANCE FORMAT |
|
Italian - singable |
|
MEZZANOTTE |
E’ mezzanotte già, non hanno spento ancor la luna, perché, prima che si spengano le stelle di lassù, danno a chi s’ama un attimino in più.
E poi verrà il nuovo dì E cosa tu, da un nuovo dì, ti puoi aspettar? Perciò dacci un momento, uno solo, pur se mezzanotte già passò.
E’ mezzanotte già, non hanno acceso il mattino, perché prima che puliscano lo Ieri dalla via, danno agli amori un po’ di fantasia.
E poi verrà ...
E’ mezzanotte già, non hanno acceso ancora il sole, ché prima che il lattaio il latte fresco va a portar, ci danno un attimino per amar.
E poi verrà ... |
|
Spanish |
|
HA PASADO LA MEDIANOCHE |
Ha pasado la medianoche aún no han encendido la luna pues antes de apagar las luces, las luces de las estrellas le dan un momento más a los amantes.
Mañana será un nuevo día, ¿y qué puede esperarse de un nuevo día? Así que dénos otro momento, sólo un momento más aunque ya haya pasado la medianoche.
Ha pasado la medianoche aún no han encendido la mañana pues antes de que limpien el ayer de las calles nos dan un momentito más al amor.
Mañana será...
Ha pasado la medianoche aún no han encendido el sol pues antes de que repartan el periódico y la leche nos dan un momento más para amarnos.
Mañana será... |
|
Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=kvarachareichatzot