MI SHEMABIT
MI SHEMABIT BI
Mi shemabit bi me’achor Lo yode’a mi ani Mi shemabit bi me’achor Yachol bekalut lach’shov She’ani Roni o hayeled shel Shoshanah
Mi shemabit bi me’achor Lo yachol lavo velish’ol oti: Yeled, shel mi atah? Mah atah oseh po? Lamah atah lo bagan? Matai tis’taper kvar?
Mi shemabit bi me’achor Lo yachol lish’ol oti She’elot shesho’alim milifanim
Mi shemabit bi me’achor Lo yachol litz’bot oti balechi Ki halechiyaim milifanim
Mi shemabit bi me’achor Over besheket leyadi Ani lo ro’eh oto Ve’hu lo ro’eh oti Mi shemabit bi me’achor Lo oseh li einaim
Yesh bash’chunah shelanu kamah anashim She’ein lahem shum sikui Lir’ot oti milifanim
|
|
WHOEVER LOOKS
WHOEVER LOOKS AT ME
Whoever looks at mi from behind Doesn't know who I am Whoever looks at mi from behind Can easily think That I am Roni or Shoshana's kid
Whoever looks at mi from behind Cannot come and ask me: Child, whose are you? What are you doing here? Why aren't you in kindergarden? When will you get a haircut already?
Whoever looks at mi from behind Cannot ask me Questions that are asked from in front
Whoever looks at mi from behind Cannot pinch my cheek Because cheeks are at the front
Whoever looks at mi from behind Passes quietly by me I don't see him And he doesn't see me Whoever looks at mi from behind Cannot play eyes with me
There are some people in our neighbourhood That have no chance To see me from the front
|
|
Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=mishemabit