SHABBAT SHALOM


 

Ima madlika nerot shabat
Vechol hayeladim omdim sviva
Lapamotim sholchim mabat
Sheyesh bo or vechom ve'ahava

Ima mevarachat shabat shalom
Ve'ima mitpalelet shabat shalom
Ima me'achelet shabat shalom
Lechol hamishpacha shela

Ima madlika nerot shabat
Et shtei eineiha hi otzemet umchasar
Vechol hayeladim le'at le'at
Lochashim balev tfila

Ima madlika nerot shabat
Veshemesh kvar nota le'ever yam
Me'al yered hachoshech od me'at
Ach or ishre babayit le'olam

SABBATH PEACE


Mother lights the Sabbath candles
And all the children stand around her
They cast a glance to the candlesticks
Full of light and warmth and love

Mother gives a blessing ‘Shabbat Shalom'
And mother prays ‘Shabbat Shalom'
Mother wishes ‘Shabbat Shalom'
To all her family

Mother lights the Sabbath candles
She closes and covers her eyes
And all the children slowly, slowly
Whisper a prayer in their hearts

Mother lights the Sabbath candles
And the sun is already turned towards the sea
Dusk will fall from above
But light will remain in our homes forever.


ùáú ùìåí

Portuguese   

Dedication by the translator

LYRICS
Smadar Shir
MUSIC
Moshe Datz
SINGER
Orna & Moshe Datz
CD
Tif Ve'taf My Family Track 8
DANCE CHOREOGRAPHER
Shmulik Gov Ari 2003
DANCE FORMAT
Circle

Words transliterated and translated by Bracha Hart, Ophra Gilead and Roberto Haddon of UK.
Portuguese translation by Helena Wajsfels Zins of Sao Paulo, Brazil.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Portuguese

 
Paz no Shabbat

Mamãe acendeu as velas de shabbat
e todas as crianças a rodearam.
Elas lançam um olhar para os castiçais
plenos de luz, calor e amor.

REFRÃO (2X):
Mamãe abençoa a paz no shabbat
e reza pela paz no shabbat.
Mamãe deseja "shabbat shalom"
à toda sua família.

Mamãe acende os castiçais do shabbat,
cerra e cobre seus olhos
e as crianças lentamente
murmuram uma prece em seus corações.

Mamãe acende os castiçais do shabbat
e o sol já se põe em direção ao mar.
O crepúsculo cairá dentro em pouco
mas a luz ficará em nossos lares para sempre.

REFRÃO (2X): Mamãe abençoa......

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=shabatshalom

TOP