SHIR ERETZ
Eretz sheyosh'veiha hi ochelet Vezavat chalav ud'vash ut'chelet Lif'amim gam hi atzmah gozelet Et kivsat harash.
Eretz shematku lah regaveiha Um'luchim kabehchi kol chofeiha Shenat'nu lah ohaveiha Kol asher yachlu latet.
Shav hechatzav lavan lifro'ach Sham baderech yechidi Vehayasmin yashiv nicho'ach S'dot hazman shelah ha'avudim.
Eretz shematku...
Kol aviv shavim lah savyoneiha Lechasot et kol kimtei paneiha Ru'ach kayitz etzev avaneiha Yelatef ba'or.
Shav hastav im koved ananeiha La'atof afor et kol ganeiha Vehachoref et sh'murot eineiha Habochot yisgor.
Shav hechatzav lavan lifro'ach............
|
|
A SONG TO THE LAND
A land which devours its inhabitants And flows with milk and honey and blue skies, Sometimes itself stoops to plunder The sheep of the poor.
A land sweetened by its clods of soil, Yet all its seashores salty, like the tears That its lovers offered it: All they had to give.
The white squill is again in bloom There, on the lonely road; The jasmine will bring back the fragrance Of its fields lost in time.
A land sweetened...
Every spring, its ragworts return To conceal all the wrinkles on its face; In bright light will the summer breeze Caress the sadness of its stones.
Autumn returns with heavy clouds To enfold all its gardens in gray, And the winter will draw itself down Over those whom its weeping eyes have guarded. The white squill is again bloom…
|
|
שיר ארץ |
Hebrew words |
ארץ שיושביה היא אוכלת וזבת חלב ודבש ותכלת לפעמים גם היא עצמה גוזלת את כבשת הרש.
ארץ שמתקו לה רגביה ומלוחים כבכי כל חופיה שנתנו לה אוהביה כל אשר יכלו לתת.
שב החצב לבן לפרוח שם בדרך יחידי והיסמין ישיב ניחוח שדות הזמן שלה האבודים.
ארץ שמתקו לה רגביה...
כל אביב שבים לה סביוניה לכסות את כל קמטי פניה רוח קיץ עצב אבניה ילטף באור.
שב הסתיו עם כובד ענניה לעטוף אפור את כל גניה והחורף את שמורות עיניה הבוכות יסגור.
שב החצב לבן לפרוח שם בדרך יחידי והיסמין ישיב ניחוח שדות הזמן שלה האבודים
שב הסתיו עם כובד ענניה...
|
|
Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=shireretz