SHLOMIT BONA SUKKAH
SHLOMIT BONAH SUKAT SHALOM
Shlomit bonah sukah Mu'eret viy'rukah Al ken hi asukah hayom.
Ve'ein zo stam sukah Mu'eret viy'rukah - Shlomi bonah sukat shalom
Hi lo tish'kach lasim Lulav vahadasim Anaf shel aravah yarok.
Rimon betoch alav Vechol peirot hastav Im reiach bustanim rachok
Uch'she Shlomit tomar Habitu, zeh nigmar! Yikreh davar nifla pit'om:
Yavo'u hash'chenim Kulam bahamonim - Ulechulam yihyeh makom
Ve'az mitoch has'chach Yatzitz lo veyiz'rach Kochav bahir keyahalom:
Shalom sukat pla'im Mah tov umah na'im - Shlomit bantah sukat shalom!
|
|
SHLOMIT IS BUILDING A SUKKAH
SHLOMIT IS BUILDING A TABERNACLE OF PEACE
Shlomit is building a sukkah Full of light and greenery That's why today she's so busy.
But it's not simply a sukkah Full of light and greenery - Shlomit is building a sukkah of peace ("sukkat shalom").
She will not forget to lay out The lulav and the myrtle leaves (hadasim), A branch of green willow.
A pomegranate within its leaves, And all the fruits of autumn, With its fragrance of orange groves.
And when Shlomit says Look! It's already finished! Suddenly something wondrous will happen:
All the neighbors will come, It will be a swarm - And there will be room for everyone!
Then, through the roof of branches, With a bright glow as though it were a diamond The twinkle of a star will shine,
-Shalom, wondrous sukkah, How fine and how pleasing it is - That Shlomit built a sukkah of peace.
|
|
LYRICS |
|
MUSIC |
|
SINGER |
|
CD |
|
DANCE CHOREOGRAPHER |
|
DANCE FORMAT |
|
DUTCH |
|
Singable translation |
Een loofhut bouwt Shlomit, een hut van groen en licht, het is veel werk zoals je ziet. Speciaal wil zij dit doen, een hut vol licht en groen. Een vredesloofhut bouwt Shlomit.
Bij 't bouwen van het dak een groene wilgentak, een palmtak en de mirre geurt. Granaatappel er bij, veel vruchten op een rij, wat naar een verre boomgaard geurt.
Dan zegt Shlomit zomaar: De loofhut is nu klaar. Gebeurt er iets dat elk verbaast. Veel mensen uit de buurt komen_zien, wat er gebeurt, voor iedereen is er een plaats.
Plots schijnt er door het dak zo fel als diamant, een ster zoals je zelden ziet. Hoe lief'lijk en hoe goed, een wonder, deez' Soekot, een vredesloofhut bouwt Shlomit. |
|
Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=shlomitbonasuka