SHNEI SHOSHANIM


 

Ashir lach shir atik, noshan
ashir lach zemer al shoshan.
Hayo hayu lifney shanim
shnei shoshanim, shnei shoshanim.
Haya ze kvar rachok hayom,
echad lavan, sheni adom.

Bnei gan echad, kishnei achim,
tsimchu aleh, tsimchu chochim.
Et ba haboker tzchor gavan,
Pakach einayim halavan,
Ve'erev ba verad hayom
Atsam einayim ha'adom.

Uvaleilot, uvaleilot,
Nashvu ruchot bam kalilot.
Koh liv'levu ad ba'ah yad
Yad shekatfa shoshan echad
Ve'ein yode'a ad hayom -
Et halavan o ha'adom.

Verak yod'im ki hanotar
Libo nishbar, libo nishbar.
Hayo hayu lifney shanim
shnei shoshanim, shnei shoshanim.
Haya ze kvar rachok hayom,
echad lavan, sheni adom.

TWO ROSES


I'll sing you an ancient song,
I'll sing you a tune about a rose
A song from way back when
two roses, two roses.
It was long ago that day,
one was white, the other red.

Children of one garden, like two brothers,
grew leaves, grew thorns.
The time came, the morning a pale shade
the white opened its eyes,
the evening came and the day went down
the red one closed its eyes.

And in the nights, in the nights
winds blew in them slightly.
How they sprouted until a hand came
the hand that picked one rose,
and it isn't known until today -
the white or the red.

All that's known's that the remaining one
its heart is broken, its heart is broken.
A song from way back when
two roses, two roses.
It was long ago that day,
one was white, the other red.


Hebrew words

Note:
Song is thought to have been written in 1942.
Also sung by (Lehakat) Sexta, Shlomit Aharon, and Arik Einstein.
Video

LYRICS
Ya'akov Orland
MUSIC
Mordechai Ze'ira
SINGER
Shoshana Damari
Ofra Haza
Avi Toledano
Zohar Argov
Yehoram Gaon
CD
In Concert 1982 Track 7
DANCE CHOREOGRAPHER
Eliyahu Gamliel 1969
DANCE FORMAT
Partner

Words transliterated by Henry Lederfeind of Sao Paulo, Brazil.
Words translated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=shneishoshanim

TOP