SIMANEY DERECH
Mi zocher umi yode'a et haderech el beiti mi asher koli shome'a hu yavo habaitah iti anenei notzah mime'al vehashelef leraglai vedin'dun pa'amon hapele hashomer tamid alai
Ei misham, shar lo baderech ei misham, shar pa'amon ei misham, shuvah habaitah bazman hanachon!
Im shachachti et haderech hamukeret mishanim po vasham betzad haderech nish'aru li simanim: chetz echad hineh shalu'ach metzuyar begir lavan, lech lech achar haru'ach shtei psi'ot varev'a mikan!
Ei misham...
Mach'tzevah betzad haderech ve'aleiha tzel ilan uve'er achat o shtaim li le'ot ulesiman ez achat sh'chorah kalailah halochechet et hasichim rak lemeitivei halechet hashvilim halalu p'tuchim
Ei misham...
Lo levad ani baderech haholechet el beiti yesh chaver echad o shnaim shehol'chim habaitah iti uvashemesh hashoka'at bedin'dun pa'amonim hem yed'u lefane'ach li et kol hasimanim
Ei misham...
|
|
ROAD SIGNS
Who remembers and who knows the way to my house whoever hears my voice wil come home with me clouds of a feather from above and the stubble by my feet and chime of the watchtower of wonder that always keeps guard over me
Somewhere out there, singing on the road somewhere out there, a watchtower sings somewhere out there, return home at the right time!
If i forgot the way known to me for years here and there on the side of the road I'm left with signs: one arrow is sent here painted with white chalk, go go after the wind two and a quarter paces from here!
Somewhere out there...
Quarry on the side of the road and on it is the shade of a tree and one or two wells are a mark and a sign one goat as black as the night that is chewing the bushes only to the benefactors of the galaxy are these paths are open
Somewhere out there...
I'm not alone on the road that goes to my house there's a friend or two that are going home with me and in the setting sun with a chime of watchtowers they will know to decode for me all the signs
Somewhere out there...
|
|
Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=simaneyderech