TZA'IR LANETZACH

Sheyish'mor otcha ha'el
veyag'shim mish'altecha
sheta'aseh bishvil acher
ve'hu lema'ancha
shetig'a bechol kochav
utetapes al kol shalav
shetisha'er tza'ir lanetzach

Shetigdal lihyot tzodek
sheted'a lir'ot et ha'or
velim'tzo et ha'emet
betoch hachoshech hagadol
shetamid tihyeh chazak
al tesachek et hamis'chak
shetisha'er tza'ir lanetzach

Sheyihyu yadeicha asukot
utze'adeicha mehirim
sheyihyeh beitcha yatziv
mul ruchot hashinuim
shebelibcha tihyeh simchah
veyashiru et shircha
shetisha'er tza'ir lanetzach

FOREVER YOUNG

May God guard you
and make your wish come true
may you do for another
and he for you
may you touch every star
and capture each stage
may you stay forever young.

May you grow up to be right
may you know to see the light
and to find the truth
in the great darkness
may you always be strong
don't play the game
may you stay forever young.

May your hands be busy
and your steps fast
may your house be stable
against the winds of change
may there be joy in your heart
and may they sing your song
may you stay forever young.

Photo of Artists & Hebrew words

Portuguese   

LYRICS
Hebrew: Yair Lapid Orig. Bob Dylan
MUSIC
Rami Kleinstein
SINGER
Rami Kleinstein
Rita & Rami Kleinstein

Words transliterated and translated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Portuguese translation by Helena Wajsfels Zins of Sao Paulo, Brazil.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Portuguese

 
ETERNAMENTE JOVEM

Queira Deus te guardar
e tornar teu desejo realidade.
Possa voc? ajudar ao pr?ximo
e ele a voc?.
Possa voc? vir a tocar qualquer estrela
possa voc? manter-se eternamente jovem.

Possa voc? crescer para o bem
possa voc? saber como ver a luz
e encontrar a verdade
na maior escurid?o.
Possa voc? ter sempre for?a,
n?o entrar no jogo,
manter-se eternamente jovem.

Possam tuas m?os estar ocupadas
e teus passos serem r?pidos.
Possa tua casa resistir
aos ventos da revolu??o.
Possa haver alegria no teu cora??o
e possam todos cantar a tua can??o.
Possa voc? manter-se eternamente jovem.

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=tzairlanetzach

TOP