TZENA TZENA
Tzena, tzena, tzena, tzena habanot, urena chayalim bamoshava.
Al-na, al-na, al-na, al-na, Al-na titchabena miben-chayil ish tzava.
|
|
GO FORTH, DAUGHTERS
Go forth, daughters, and see soldiers in the settlement.
Do not Do not be afraid of a soldier, one of the army.
|
|
Note: |
Audio link above from the Ron Eliran website
The song dates from the pre-independence days of Israel. It has been recorded by Pete Seeger, Mitch Miller, and many others. Singable English translations of Tzena Tzena
Regarding "Tzena," The Weavers had a gigantic hit of this song, sung in Hebrew, in the 50's. To my knowledge, this was the first Hebrew folksong sung by folksingers to be a popular song hit.
The Weavers deserve a huge place in folkmusic history. Their "Goodnight, Irene" was the first huge folkmusic hit. "Tzena" was immediately covered by others. Another cover of the song was sung by Vic Damone (Mercury Records, August 1950)
Background information sent in by Jim Stokes |
More about the song |
Wikipedia Link |
LYRICS |
|
MUSIC |
|
SINGER |
|
SHEET MUSIC |
|
CD |
The Parvarim, 40th Anniversary Volume One Disc 1 Track 9 |
|
DANCE CHOREOGRAPHER |
Dvora Lapson 1960 / Moti Elfasy 1979 / Rivka Sturman 1983 |
|
DANCE FORMAT |
|
Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=tzenatzena