TZUR MISHELO ACHALNU


 

Tzur mishelo achalnu, bar'chu emunai,
sav'anu vehotarnu kid'var Adonai.

Hazan et olamo, ro'einu avinu,
achalnu milachmo, umiyeino shatinu.
Al ken nodeh lish'mo, unehalelo befinu,
amarnu ve'aninu, ein kadosh k'Adonai.

Beshir vekol todah, nevarech le'Eloheinu,
al eretz chemdah tovah, shehin'chil la'avoteinu.
Umazon vetzedah, his'bia lenafsheinu,
chas'do gavar aleinu, ve'emet Adonai.

Rachem bechasdecha, al am'cha tzureinu,
al tzion mish'kan k'vodcha,
z'vul beit tif'arteinu.
Uven David avdecha, yavo veyig'aleinu,
ru'ach apeinu, meshi'ach Adonai

Yibaneh hamikdash, ir tzion temale,
vesham nashir shir chadash, uvir'nanah sham na'aleh.
Harachaman hanik'dash, yit'barach veyit'aleh,
al kos yayin male, kebirkat Adonai

THE LORD OUR ROCK


The Lord, Our Rock, whose food we have eaten, let us bless Him
We are satiated and there is still food left over, as God has instructed

He nourishes His world, our Shepherd, our Father
We have eaten of His bread and drunk from His wine
Therefore we will thank Him and speak His praise
We said and respond: there is no one holy like our Lord

With song and gratitude we will give praise to our
God For the desirable good land He bequeathed to our fathers
With nourishment and sustenance He has satisfied us
His grace has overwhelmed us as has His truth

Have mercy in Your graciousness on Your nation, Lord, Our Rock
And upon Zion the dwelling place of Your honor,
the Temple of our splendor
And the son of David, Your servant, will come and redeem us
The breath of our life, The Messiah of God

The Temple will be rebuilt; the City of Zion will be restored
And there we will sing a new song and journey up
The Merciful and the Sanctified One will be blessed and exalted
Over a full glass of wine, according to God’s blessing


öåÌø îÄùÆÌÑìÌåÉ àÈëÇìÀðåÌ

Hebrew words

Note:
Originally a Ladino song "Los Bibilicos"
which became a song for the Sabbath, in Hebrew
Commentary on the Hebrew song: Centre for Jewish Music and Poetry
Video

LYRICS
Folk
MUSIC
Folk - Ladino
SINGER
Various
Tzemed Reim
DANCE CHOREOGRAPHER
Yankele Levy
DANCE FORMAT
Circle

Words transliterated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=tzurmisheloachalnu

TOP