YARE'ACH
Vezichroni harishon im yofi'ech eino met'a oti, mashlich gitarah ve'avi alai tzore'ach, veimi omeret "zeh hachou'ta sheli," velokachat oti letiyul menachem mul yare'ach. Vezichroni hasheni, einayich einan meta'ot oti, ozev et habayit el sikunei hazman, kshesha'alti otach "ha'im tehi li le'olamim?" anit: "tabit leyare'ach sham yesh kvar adam." Ve'acharei shanah sacharnu cheder mul yare'ach, matchil lenagen bebar koder barechov hamesager. Vehem tzarchu "toridu ta'namuch im hatuksido" Verak echad amar: "yeled yeled od torid et hayare'ach bishvilam."
Haytah t'kufah kazo sheha'osher ba beza'am, tzachaknu mehakol, sarafnu et mah sheba leyad, lo nish'ar lanu ela lechabek et hatza'ar, lehagid "etmol hayah tov veyihyeh gam machar." etmol hayah tov, etmol hayah tov, etmol hayah tov, veyihyeh gam machar.
Kasheh li lehitrakez, ki yofiech od mehamem oti, kasheh lehagid chaval o lomar ulai. Bim'kom zeh ani roked vetzo'ek leyare'ach: "red." uma'ashim et ha'olam biche'evi. Lif'amim ani shoche'ach, ech hitchalti mul yare'ach, kshe'atah shoche'ach ken, ken, atah misken yesh geshem bashamaim ein yare'ach beintayim, uchsheyetze, nelech beyachad ad shene'elam.
Haytah t'kufah kazo...
|
|
MOON
And my first memory with your beauty does not sweep me, I throw the guitar and my father yells at me, and my mother saying: "it's my sinner" and her taking me for a comforting trip in the moonlight. And my second memory, your eyes do not sweep me, I left home to the dangers of the time, when I asked you "will you be mine forever?" you answerd: "look to the moon there's (been) a human (on it)." And after a year we rented a room in front of the moon, I began to play in a gloomy bar on the metal workshop street. And they screamed "take down the shorty with the tuxedo" And only one said: "kid, kid, you shall yet bring down the moon for them."
It was such an era that happiness came through anger, we laughed about everything, we burnt whatever went in our hands, there was nothing left but to embrace the trouble, to say "yesterday was good and (so) it will be tomorrow too." yesterday was good, yesterday was good yesterday was good, and (so) it will be tomorrow too.
It's hard to concentrate, for your beauty still haunts me, it's hard to say 'pity' or 'maybe.' Instead, I dance and yell to the moon: "get down." and I blame the world in my pain. Sometimes I forget, how I began in front of the moon, when you forget yes, yes poor you there's rain in the sky no moon in the meantime, and when it will come out, we'l walk together until it disappears.
It was such an era...
|
|