ZEH HAREGA (Dance name)

MICHTAV LE’ACHI (Song name) 

Al tifchad tish’af lada’at
Al tid’ag od tekayem
Mi shebeyado laga’at
Yesh shebelibo od lenachem
Al tifchad yamim yavo’u
Ve’onot shana tachlof
Ata tir’eh she’od nagi’a
el hasof

Al tifchad memitzi’ut noshechet
Va’anashaim karim
Kol echad sochev babeten
Ume’at she’alehem ro’im
Kama ko’ach yesh barega
Vehanetzach ein lo sof
Bechol dim’a she’od tered
Yagi’a tzchok

Vezeh harega
Hineh ba’a hasha’a
Ma tavi ita haru’ach
Ma yamis et hadmama
Veyesh sibot lechol davar
Veyesh cahlom shelo nigmar
Besof haderech od tihyeh me’ushar

Vekadima et ha’ofek
El hashemesh hatova
Zeh rachok aval tagi’a
Ktzat ayef uktazt tzame le’ahava
Shemechaka lecha
tiktof ota kifri bashel
Ve’az tanu’ach
teradem batzel

THIS IS THE MOMENT (Dance name)

A LETTER FOR MY BROTHER (Song name) 

Don’t be afraid, aspire to learn
Don’t worry, you will realize
The one who can touch
Has in its heart to comfort
Don’t be scared, days will come
The seasons will pass
You will see we will reach
the end of the road

Don’t be afraid of a biting reality
And cold people
Everyone has a gut full
But you can see it only in a few
How much strength is in the moment?
Eternity is endless
In every tear being shed
Laughter will come

And this is the moment
The time has come
What will the wind bring with it?
What will melt silence?
There are reasons for everything
The is a dream that never ends
At the end you will be happy

Let’s go to the horizon
To the good sun
It is far, but you will get there
A bit tired, a bit thirsty for love
Which awaits you;
you will pick it like a ripe fruit
And then you will rest,
you will fall asleep in the shade


Hebrew words

Video clip of Kobi Aflalo and Illi Botner

LYRICS
Ilai Botner
MUSIC
Ilai Botner
SINGER
Kobi Aflalo
SONGBOOKS
Chord chart
CD
Kobi Aflalo sings Illi Botner Track 11
DANCE CHOREOGRAPHER
Avi Levy
DANCE FORMAT
Circle

Words transliterated and translated by Chana Shuvaly of Melbourne, Victoria, Australia.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=zeharega



TOP